Creative translations for Ecommerce: a winning choice

creative translation ecommerce winning choice

Can you translate your Ecommerce content while ensuring that foreign audiences will also appreciate it and be enticed to purchase? Absolutely, but you need to adapt your site to the local culture with creative translations. But what exactly is a creative translation, and how can it help your Ecommerce site grow abroad? In an increasingly […]

Traduzioni creative per l’eCommerce: una scelta vincente

traduzioni creative ecommerce scelta vincente

È possibile tradurre i contenuti del proprio eCommerce facendo in modo che anche il pubblico straniero li apprezzi e sia invogliato all’acquisto? Assolutamente sì: sarà necessario adattare il tuo sito alla cultura locale con traduzioni creative. Ma cos’è esattamente una traduzione creativa, e in che modo può aiutare il tuo eCommerce a crescere anche all’estero? […]

Why Italian market desperately needs translation? Italians don’t speak English

Italians don't speak english

Here’s the audio version of this blog post, enjoy listening!   Here’s news that might be considered shocking to those who work closely with foreign languages, but brings us back to reality: not everyone speaks or even understands English.   Italians, in particular, are no exception to this truth, quite the contrary: Italian don’t speak […]

Gli italiani e la lingua inglese: perché abbiamo tanto bisogno di traduzioni?

italiani e lingua inglese bisogno traduzione

Ecco una notizia che potrebbe sorprendere chi lavora a stretto contatto con le lingue straniere ma che ci riporta con i piedi per terra: non tutti parlano o, addirittura, capiscono l’inglese.   Gli italiani, in particolare, non fanno eccezione, anzi. Secondo il sondaggio dell’Indice di conoscenza dell’inglese (EF English Proficiency Index) (EF EPI), l’Italia si […]