What are the Differences between English and German marketing language?

differenze marketing usa germania

Marketing language differences: diversifying the messaging approach in German and English is the key to success.   When translating from one language to another you sometimes forget that not only the grammar might be different. But also the approach to especially marketing texts can be very tricky as well as marketing language differences are several. […]

How Translation and Localisation will help relaunch Tourism

traduzione localizzazione turismo

2020 was not an easy year for the tourism industry. The number of trips decreased drastically and the COVID-19 containment measures led to an overall decline of 54% in the volume of travellers compared to the previous year.   Yet the outlook for the coming summer season seems to be pointing to a slight improvement. […]

Cultural Differences in Websites and E-commerce

differenze culturali siti web ecommerce

In order to expand your business and reach new international customers, it is essential to consider the impact that certain aspects of culture can have on how websites look.   As a matter of fact, there’s no guarantee that a website or e-commerce platform designed for a specific market can easily be adapted to users […]

How to translate Green Marketing for Environmental Communication

green marketing environmental communication

Consumers are increasingly sensitive to environmental issues and therefore more likely to choose brands that care about sustainability. 1) What is Green Marketing? 2) How to communicate Green Marketing? 3) Green Marketing and Localization  As a response, new market models have recently emerged, including green marketing, which aim to promote corporate commitment to the fight against […]

TV series translator: what they do and how much they earn

tv series translator

TV series have conquered a prominent place in contemporary culture, offering quality entertainment to an ever-growing international audience. However, behind every successful TV series there is translation and adaptation work that allows the audience to enjoy the stories in their native language, preserving the essence and quality of the original dialogue. In this article we […]

Terminology and technical translation: research and specialist knowledge

technical translation research

You may have heard of technical translation, a field with inherent difficulties that requires in-depth knowledge of the subject matter. But why is the combination of terminology and technical translation so important, and what characteristics should a professional technical translator have? We may not realise it, but we deal with specialised texts more often than […]

International SEO: 7 strategies for expanding your website

international seo expanding website

Have you ever thought about exporting your website abroad, to open up new markets and make your products and services known to thousands of other users? If yes, you’ve come to the right place. In this article we’ll discuss International SEO and give you some useful tips to make localising your website as uncomplicated as […]

A quick Look Back on Gender-related Issues in Videogames

This article is a brief summary and “update” to an article that appeared in Multilingual #188 volume 31 issue 2 March/April 2020 Gender-related issues in videogames continue to be a hot topic right now, and it is a topic that has been widely discussed, even more so in light of events such as Gamergate, a […]