Traduzione creativa: perché è importante per il marketing internazionale

Quando si lavora nel marketing è importante creare un messaggio efficace che colpisca il pubblico: uno slogan, un’espressione, un’immagine o un video. La traduzione creativa diventa allora cruciale. L’obiettivo è suscitare emozioni, ricordi e reazioni nel pubblico di riferimento. Tuttavia, la stessa espressione può avere significati diversi nelle varie lingue. Anche attraverso la traduzione, un […]
Localizzazione del brand: come scegliere il nome giusto

Il nome di un brand racchiude la sua essenza e lo rende immediatamente riconoscibile: si tratta della localizzazione del brand. Ma come comportarsi quando ci si confronta con un mercato completamente diverso come, ad esempio, quello cinese? Localizzazione del brand: lasciare il nome così com’è? Cercarne uno foneticamente simile? Inventarne uno nuovo? Non esistono risposte […]
Sito Web multilingue: 3 ragioni per averne uno

Ogni giorno qualche episodio mi ricorda quanto evidentemente ancora non sia chiara l’importanza di avere un sito Web multilingue serio, indipendentemente dalla tipologia di azienda. Sicuramente sono stati scritti già molti post su questo argomento. Mi piace però l’idea di poter dire la mia in merito e magari di poter aggiungere qualche spunto di riflessione […]