{"id":16735,"date":"2019-02-11T00:00:00","date_gmt":"2019-02-10T23:00:00","guid":{"rendered":"http:\/\/creative-words.com\/il-testing-linguistico-che-cose-e-perche-e-importante\/"},"modified":"2025-05-14T15:32:04","modified_gmt":"2025-05-14T15:32:04","slug":"il-testing-linguistico-che-cose-e-perche-e-importante","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.fancyfestival.com\/creative-words\/il-testing-linguistico-che-cose-e-perche-e-importante\/","title":{"rendered":"Il testing linguistico: che cos\u2019\u00e8 e perch\u00e9 \u00e8 importante"},"content":{"rendered":"<p>Ci sono molti aspetti del processo di traduzione a cui spesso non si pensa e che vanno oltre la semplice traduzione del testo di partenza. In base al tipo di testo, un progetto potrebbe richiedere una serie di ulteriori passaggi (desktop editing, transcreation o <strong>testing linguistico),<\/strong>\u00a0che richiedono competenze diverse rispetto a quelle necessarie per la traduzione.<\/p>\n<h3><span style=\"color: #808080;\">In cosa consiste il testing linguistico?<\/span><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Il testing linguistico \u00e8 un passaggio fondamentale della localizzazione<\/strong>. Consiste in una verifica di qualit\u00e0 svolta per accertarsi che il testo che accompagna il prodotto su un nuovo mercato sia culturalmente appropriato, idoneo ed efficace quanto l\u2019originale. Questo processo, utilizzato soprattutto per lo sviluppo di software, videogiochi e app, \u00e8 importante per testare un prodotto su qualsiasi sistema operativo, su tutti i dispositivi e in tutte le lingue. Ci\u00f2 assicura che il lancio di un prodotto non comporti nessun problema di sistema e non lasci i clienti insoddisfatti.<\/p>\n<h3><span style=\"color: #808080;\">Come funziona?<\/span><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>A differenza di altri processi simili, il testing linguistico<strong> deve aver luogo quando il progetto \u00e8 completato<\/strong>, sia nel caso di un&#8217;app sia di un sito web. Il testing linguistico permette non solo di <strong>individuare i tipici errori di traduzione<\/strong> come porzioni di testo non tradotte, errori grammaticali e di traduzione, ma anche di <strong>affrontare questioni relative alla localizzazione<\/strong>, come ad esempio riferimenti culturali inappropriati o sensibili, mediante formattazioni e conversioni dell&#8217;interfaccia utente (UI). Si tratta, quindi, di una <strong><span style=\"color: #ff9900;\"><a style=\"color: #ff9900;\" href=\"http:\/\/www.surveylang.org\/it\/Project-news-and-resources\/Pilot-tests.html\">procedura altamente specializzata che richiede competenze elevate<\/a><\/span><\/strong> in ambito di traduzione, localizzazione e tecnologia.<\/p>\n<h3><span style=\"color: #808080;\">In che modo si differenzia dal testing di software?<\/span><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Il testing di software \u00e8 <strong>un processo atto a identificare gli errori, le lacune e i requisiti mancanti del prodotto<\/strong> rispetto al progetto originale. Confrontando il progetto e il prodotto reale \u00e8 possibile verificare che il software sia privo di errori e pronto per il mercato. Il testing linguistico, invece, verifica l&#8217;aspetto testuale vero e proprio all&#8217;interno di un prodotto e assicura che sia corretto e culturalmente appropriato. Entrambi questi processi sono fondamentali per essere certi che un&#8217;app, un gioco, un sito web o, in generale, un qualsiasi prodotto abbia successo sul mercato.<\/p>\n<h3><span style=\"color: #808080;\">Per quale motivo il testing linguistico \u00e8 cos\u00ec importante?<\/span><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Quando si lancia un progetto, <strong>il testing di tutte le sue versioni \u00e8 un passaggio essenziale<\/strong>.\u00a0Errori di traduzione in un&#8217;interfaccia utente o in una pagina web possono avere svariate ripercussioni.\u00a0In particolare, una traduzione mediocre di giochi e app pu\u00f2 avere un impatto fortemente negativo sulle vendite e sulla credibilit\u00e0 del marchio.<\/p>\n<p>Se un prodotto dal contenuto malamente localizzato viene lanciato sul mercato, si correr\u00e0 il rischio non solo di perdere i clienti, ma anche di dover impiegare ulteriore tempo e risorse per correggere gli errori in un secondo momento. Di conseguenza, l&#8217;app potrebbe non essere disponibile per un determinato periodo, compromettendo le vendite e i profitti.<\/p>\n<p>Il testing linguistico <strong>costituisce l\u2019ultima fase prima che un determinato prodotto sia pronto per il lancio sul mercato.<\/strong> Una volta accertate le funzionalit\u00e0 e la qualit\u00e0 linguistica della traduzione, il cliente potr\u00e0 stare certo che tale prodotto sar\u00e0 localizzato perfettamente in tutte le lingue di destinazione.<\/p>\n<p>Per saperne di pi\u00f9 sui <a href=\"http:\/\/creative-words.com\/testing\/\">nostri servizi di testing linguistico<\/a> scrivici a <a href=\"mailto:info@creative-words.com\">info@creative-words.com<\/a><\/p>\n<p>Traduzione di <strong>Erika Dusnasco<\/strong><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Ci sono molti aspetti del processo di traduzione a cui spesso non si pensa e che vanno oltre la semplice traduzione del testo di partenza. In base al tipo di testo, un progetto potrebbe richiedere una serie di ulteriori passaggi (desktop editing, transcreation o testing linguistico),\u00a0che richiedono competenze diverse rispetto a quelle necessarie per la [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":18,"featured_media":28999,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[8],"tags":[10,14],"class_list":["post-16735","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-business","tag-localizzazione","tag-testing"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.fancyfestival.com\/creative-words\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/16735","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.fancyfestival.com\/creative-words\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.fancyfestival.com\/creative-words\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.fancyfestival.com\/creative-words\/wp-json\/wp\/v2\/users\/18"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.fancyfestival.com\/creative-words\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=16735"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/www.fancyfestival.com\/creative-words\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/16735\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":29217,"href":"https:\/\/www.fancyfestival.com\/creative-words\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/16735\/revisions\/29217"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.fancyfestival.com\/creative-words\/wp-json\/wp\/v2\/media\/28999"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.fancyfestival.com\/creative-words\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=16735"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.fancyfestival.com\/creative-words\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=16735"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.fancyfestival.com\/creative-words\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=16735"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}