{"id":16754,"date":"2020-06-29T00:00:00","date_gmt":"2020-06-28T22:00:00","guid":{"rendered":"http:\/\/creative-words.com\/learning-bites-2-3-cat-tool-gratuiti-per-traduttori-alle-prime-armi\/"},"modified":"2020-06-29T00:00:00","modified_gmt":"2020-06-28T22:00:00","slug":"learning-bites-2-3-cat-tool-gratuiti-per-traduttori-alle-prime-armi","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.fancyfestival.com\/creative-words\/learning-bites-2-3-cat-tool-gratuiti-per-traduttori-alle-prime-armi\/","title":{"rendered":"Learning Bites\/2: 3 CAT tool gratuiti per traduttori alle prime armi"},"content":{"rendered":"<h4><span style=\"color: #ff9900;\">ECCO LA NUOVA VERSIONE AUDIO DI QUESTO ARTICOLO, BUON ASCOLTO!<\/span><\/h4>\n<audio class=\"wp-audio-shortcode\" id=\"audio-16754-1\" preload=\"none\" style=\"width: 100%;\" controls=\"controls\"><source type=\"audio\/mpeg\" src=\"https:\/\/www.fancyfestival.com\/creative-words\/wp-content\/uploads\/2020\/06\/Learning-Bites2-3-CAT-tool-gratuiti-per-traduttori-alle-prime-armi.mp3?_=1\" \/><a href=\"https:\/\/www.fancyfestival.com\/creative-words\/wp-content\/uploads\/2020\/06\/Learning-Bites2-3-CAT-tool-gratuiti-per-traduttori-alle-prime-armi.mp3\">https:\/\/www.fancyfestival.com\/creative-words\/wp-content\/uploads\/2020\/06\/Learning-Bites2-3-CAT-tool-gratuiti-per-traduttori-alle-prime-armi.mp3<\/a><\/audio>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">CAT tool gratuiti? <span style=\"color: #ff9900;\"><a style=\"color: #ff9900;\" href=\"https:\/\/www.ssmlcarlobo.it\/non-categorizzato\/cat-tool\/\">Cosa sono<\/a><\/span>? Ormai sempre pi\u00f9 facolt\u00e0 di traduzione includono nei loro programmi un corso sulle tecnologie disponibili nel settore, fornendo agli studenti conoscenze sui CAT tool gratuiti da un punto di vista teorico e pratico.<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">Chi ha appena terminato l\u2019universit\u00e0 potrebbe quindi avere gi\u00e0 qualche conoscenza base di questi strumenti, ma \u00e8 anche possibile che sia incappato in questo termine per la prima volta solo ora che inizia a lavorare per vari clienti.<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">Se <strong>volete acquisire pi\u00f9 esperienza o semplicemente aggiungere un nuovo CAT tool alle vostre competenze<\/strong>, di seguito trovate alcuni suggerimenti per fare un po\u2019 di pratica.<\/p>\n<h4 style=\"text-align: left;\"><span style=\"color: #808080;\"><strong>Partiamo dal principio: cosa sono i CAT tool?<\/strong><\/span><\/h4>\n<p style=\"text-align: left;\">\u201cCAT\u201d \u00e8 l\u2019acronimo di \u201c<strong>computer-aided translation<\/strong>\u201d, si parla quindi di strumenti di traduzione assistita<strong>.\u00a0<\/strong>Ok, ma in concreto?\u00a0<strong>I CAT tool sono software sviluppati per tradurre meglio e pi\u00f9 velocemente<\/strong>, ed esistono in versione app per computer o come servizi basati sul cloud.<\/p>\n<h4 style=\"text-align: left;\"><strong><span style=\"color: #808080;\">Come funzionano i CAT tool?<\/span><\/strong><\/h4>\n<p style=\"text-align: left;\">Ogni volta che lavorate a un testo, tutte le traduzioni prodotte vengono salvate in un database chiamato memoria di traduzione o translation memory (TM).\u00a0Se successivamente vi trovate a occuparvi di contenuti simili, le corrispondenze presenti nella TM vengono recuperate grazie alla funzione Concordanza, che suggerisce una traduzione. I vantaggi? <strong>Maggiore velocit\u00e0 e coerenza garantita a livello di sintassi, stile e terminologia<\/strong>.<\/p>\n<h4 style=\"text-align: left;\"><strong><span style=\"color: #808080;\">Perch\u00e9 scegliere i CAT tool?<\/span><\/strong><\/h4>\n<p style=\"text-align: left;\">I CAT tool <strong>facilitano il lavoro del traduttore, aiutano ad aumentare la produttivit\u00e0 e a fornire traduzioni sempre migliori<\/strong> grazie al mantenimento della coerenza e alle funzionalit\u00e0 di controllo della qualit\u00e0 integrate.<\/p>\n<h4 style=\"text-align: left;\"><strong><span style=\"color: #808080;\">Quanti CAT tool esistono? Quanti bisogna conoscerne?<\/span><\/strong><\/h4>\n<p style=\"text-align: left;\">L\u2019elenco di CAT tool disponibili sul mercato si allunga sempre di pi\u00f9 di anno in anno. <span style=\"color: #ff9900;\"><a style=\"color: #ff9900;\" href=\"https:\/\/creative-words.com\/cat-tool-nemici-o-amici\/\">Ma la buona notizia \u00e8 che si assomigliano tutti per funzioni e aspetto<\/a><\/span> e, una volta imparato a usarne uno, il passaggio ad altri \u00e8 piuttosto semplice e immediato.<\/p>\n<h4 style=\"text-align: left;\"><strong><span style=\"color: #808080;\">Come imparare a usarli?<\/span><\/strong><\/h4>\n<ul style=\"text-align: left;\">\n<li>Registrandosi per <strong>ottenere le versioni gratuite<\/strong>.<\/li>\n<li>Guardando le esercitazioni disponibili online.<\/li>\n<li>Creando progetti di prova per fare pratica direttamente sul tool.<\/li>\n<\/ul>\n<h4 style=\"text-align: left;\"><strong><span style=\"color: #808080;\">Quali CAT tool offrono versioni o prove gratuite?<\/span><\/strong><\/h4>\n<p style=\"text-align: left;\">Molti <strong>CAT tool offrono prove e versioni di base gratuite.<\/strong> Vi consigliamo di iniziare da quelli proposti di seguito per poi approfondire le conoscenze in base alle esigenze.<\/p>\n<ul style=\"text-align: left;\">\n<li><strong>Memsource<\/strong><br \/>\nMemsource <strong>offre una versione Personal illimitata per i traduttori occasionali<\/strong> o ancora alle prime armi. Consente di caricare un massimo di 2 file da tradurre contemporaneamente e include tutte le funzioni di base necessarie per acquisire esperienza.\u00a0Basta creare un progetto di prova con una TM vuota, caricare il file e iniziare a tradurre.\u00a0Durante la creazione del progetto potete anche selezionare un motore di traduzione automatica (MT) per mettervi alla prova come post-editor su contenuti pretradotti da motori quali Amazon, Google e Microsoft.<\/li>\n<li><strong>Smartcat<\/strong><br \/>\nSmartcat offre <strong>funzionalit\u00e0 di traduzione assistita senza costi per i freelance<\/strong>. Poich\u00e9 l\u2019editor \u00e8 basato su cloud non \u00e8 necessaria nessuna installazione, l\u2019importante \u00e8 avere una connessione Internet veloce e affidabile.\u00a0Anche in questo caso potete sfruttare i motori di traduzione automatica per ottenere una prima versione grezza, altrimenti potete esaminare diversi output della MT per valutare a quali tipi di testo e contenuti \u00e8 pi\u00f9 utile applicarla.<\/li>\n<li><strong>SDL Trados<\/strong><br \/>\nSDL Trados non ha certo bisogno di presentazioni tra gli esperti del settore, ma vogliamo ricordare che tutti possono usufruire di una prova gratuita di un mese.\u00a0Poich\u00e9 questa versione ha una scadenza, vi consigliamo di <strong>iniziare consultando le guide e guardando i video dedicati ai principianti,<\/strong> per poi fare pratica su una serie di progetti di prova prima di lavorare a quelli reali dei clienti.<\/li>\n<\/ul>\n<p style=\"text-align: left;\">Avete gi\u00e0 provato a esercitarvi con uno di questi o altri CAT tool gratuiti? Consigliereste altre piattaforme?<br \/>\nNon dimenticate di condividere i vostri suggerimenti per aiutare altri giovani traduttori a sfruttare al meglio le potenzialit\u00e0 dei CAT tool.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>ECCO LA NUOVA VERSIONE AUDIO DI QUESTO ARTICOLO, BUON ASCOLTO! &nbsp; CAT tool gratuiti? Cosa sono? Ormai sempre pi\u00f9 facolt\u00e0 di traduzione includono nei loro programmi un corso sulle tecnologie disponibili nel settore, fornendo agli studenti conoscenze sui CAT tool gratuiti da un punto di vista teorico e pratico. Chi ha appena terminato l\u2019universit\u00e0 potrebbe [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":15,"featured_media":28966,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[13],"tags":[41,40,19],"class_list":["post-16754","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-traduzione-e-localizzazione","tag-cat-tools","tag-formazione","tag-traduzione"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.fancyfestival.com\/creative-words\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/16754","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.fancyfestival.com\/creative-words\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.fancyfestival.com\/creative-words\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.fancyfestival.com\/creative-words\/wp-json\/wp\/v2\/users\/15"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.fancyfestival.com\/creative-words\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=16754"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.fancyfestival.com\/creative-words\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/16754\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.fancyfestival.com\/creative-words\/wp-json\/wp\/v2\/media\/28966"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.fancyfestival.com\/creative-words\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=16754"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.fancyfestival.com\/creative-words\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=16754"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.fancyfestival.com\/creative-words\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=16754"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}