{"id":21271,"date":"2021-12-03T10:26:33","date_gmt":"2021-12-03T09:26:33","guid":{"rendered":"http:\/\/creative-words.com\/?p=21271"},"modified":"2021-12-03T10:26:33","modified_gmt":"2021-12-03T09:26:33","slug":"gli-italiani-e-la-lingua-inglese-perche-abbiamo-tanto-bisogno-di-traduzioni","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.fancyfestival.com\/creative-words\/gli-italiani-e-la-lingua-inglese-perche-abbiamo-tanto-bisogno-di-traduzioni\/","title":{"rendered":"Gli italiani e la lingua inglese: perch\u00e9 abbiamo tanto bisogno di traduzioni?"},"content":{"rendered":"<h2><span style=\"color: #808080;\">Ecco una notizia che potrebbe sorprendere chi lavora a stretto contatto con le lingue straniere ma che ci riporta con i piedi per terra: non tutti parlano o, addirittura, capiscono l\u2019inglese.<\/span><\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Gli italiani, in particolare, non fanno eccezione, anzi. Secondo il sondaggio dell\u2019<strong>Indice<\/strong> <strong>di conoscenza dell\u2019inglese<\/strong> (EF English Proficiency Index)<strong> (EF EPI)<\/strong>, l\u2019Italia si trova al <strong><span style=\"color: #ff9900;\"><a style=\"color: #ff9900;\" href=\"https:\/\/www.ef-italia.it\/epi\/\">35\u00b0 posto<\/a><\/span><\/strong>, rivelandosi uno tra i Paesi europei peggiori.<\/p>\n<p>L\u2019indice di conoscenza dell\u2019inglese (EF EPI) ha lo scopo di classificare i Paesi in base al livello di conoscenza della lingua tra gli adulti. Attraverso un apposito test, frutto di EF <em>Education First<\/em>, una societ\u00e0 internazionale specializzata nel campo dell\u2019istruzione, si raccolgono i dati dai test in lingua inglese gratuiti disponibili su Internet. <strong>Pubblicato per la prima volta nel 2011, l\u2019EPI \u00e8 un sondaggio online condotto su un campione di 1,7 milioni di partecipanti. Il pi\u00f9 recente, il decimo, \u00e8 stato pubblicato nel novembre 2021.<\/strong> Stando a questo test, gli italiani hanno una conoscenza discreta della lingua inglese. Pertanto riescono a conversare, partecipare a riunioni e scrivere e-mail professionali su argomenti noti. Ma, non sono in grado di leggere i giornali, seguire programmi in tv, fare presentazioni aziendali o comunicare ad alto livello.<\/p>\n<h3><\/h3>\n<h3><span style=\"color: #808080;\">Gli italiani e la lingua inglese: perch\u00e9 pochi la parlano<\/span><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>L\u2019Italia \u00e8 anche il Paese con la popolazione pi\u00f9 anziana d\u2019Europa: la maggior parte non ha mai studiato l\u2019inglese a scuola o, se l\u2019ha fatto, non ha dovuto usarlo per lavoro, come invece pu\u00f2 essere richiesto ai giovani d\u2019oggi.<\/p>\n<p>Sono molte le ragioni delle scarse competenze nella lingua inglese: <strong>una carenza di insegnanti madrelingua nelle scuole pubbliche, lezioni che si concentrano di pi\u00f9 sull\u2019imparare a memoria regole grammaticali, invece di fare pratica di conversazione, e la tendenza a doppiare serie tv e film stranieri, per citarne alcune.<\/strong> Di fatto, in Italia, rispetto ad altri Paesi del nord Europa, le serie tv e i film vengono sempre doppiati, pertanto, i bambini, non entrando in contatto con un ambiente multilingue, percepiscono la lingua inglese come qualcosa di distante.<\/p>\n<p><strong>I dati di Netflix parlano da soli: solo il 16% degli utenti italiani accede ai contenuti nella propria lingua madre.<\/strong> L\u2019italiano \u00e8 anche la lingua pi\u00f9 studiata dopo il tedesco, in Germania, e lo spagnolo, in Spagna. Che questo fenomeno sia determinato dal gran numero di immigranti italiani presenti in questi Paesi?<\/p>\n<h3><\/h3>\n<h3><span style=\"color: #808080;\">Tutti i dati confermano che per raggiungere il pubblico italiano \u00e8 necessario parlare la loro lingua.<\/span><\/h3>\n<p><a href=\"http:\/\/creative-words.com\/download\/?download=21480\"><img fetchpriority=\"high\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-21962 size-large\" src=\"https:\/\/www.fancyfestival.com\/creative-words\/wp-content\/uploads\/2025\/05\/ROI-ITA-orizzontale-1024x341.png\" alt=\"\" width=\"1024\" height=\"341\" \/><\/a><\/p>\n<p>L\u2019Italia \u00e8 una delle economie pi\u00f9 forti dell\u2019eurozona e l\u2019ottava del mondo. Grazie a una popolazione di pi\u00f9 di 60 milioni di abitanti, il relativo mercato interno offre svariate opportunit\u00e0 commerciali: ci\u00f2 significa che il mercato potenziale \u00e8 immenso ma, di persone che, purtroppo, non parlano inglese.<\/p>\n<p>Dallo studio di idealo, che analizza le intenzioni di acquisto di circa 72 milioni di visitatori, registrate ogni mese sui relativi sei portali nazionali, <strong>emerge che il 95% degli utenti che compra online legge la guida del prodotto prima di effettuare l\u2019acquisto. Mentre il 92% legge le recensioni.<\/strong> Quali potrebbero essere gli effetti in un Paese in cui si ha difficolt\u00e0 a capire l\u2019inglese? Beh, \u00e8 facile immaginare come i contenuti in lingua inglese vengano ignorati o considerati inaffidabili.<\/p>\n<p>Ecco perch\u00e9, se vuoi inserirti nel mercato italiano, \u00e8 fondamentale tradurre i tuoi contenuti e conoscere la lingua madre del cliente.<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><a href=\"http:\/\/creative-words.com\/download\/?download=21474\"><img decoding=\"async\" class=\"alignleft wp-image-21973 size-medium\" src=\"https:\/\/www.fancyfestival.com\/creative-words\/wp-content\/uploads\/2025\/05\/chatbot-ita-verticale-169x300.png\" alt=\"\" width=\"169\" height=\"300\" \/><\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">Vendi i tuoi prodotti online? Allora potrebbe esserti utile sapere che, nonostante non conoscano la lingua inglese, gli italiani usano sempre di pi\u00f9 Internet per gli acquisti. Secondo i dati dell\u2019Osservatorio Multicanalit\u00e0, promosso dalla <span style=\"color: #ff9900;\"><strong><a style=\"color: #ff9900;\" href=\"https:\/\/www.som.polimi.it\/event\/convegno-osservatorio-multicanalita-27102020\/\">School of Management del Politecnico di Milano e Nielsen<\/a><\/strong><\/span>, gli italiani usano sempre di pi\u00f9 Internet e gli strumenti digitali per acquistare e trovare informazioni su prodotti e servizi.<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">Su Internet, emergono anche nuovi profili di utenti, che utilizzano la rete in svariati modi, sia nella loro vita quotidiana che nell\u2019approccio verso i brand. Nel 2020, i consumatori multicanale (utenti che utilizzano i servizi di e-commerce o per i quali la tecnologia digitale contribuisce al percorso di acquisto) erano 46,5 milioni. O<strong>vvero l\u201988% della popolazione italiana di et\u00e0 superiore ai 14 anni (52,7 milioni in totale).<\/strong> L\u2019anno scorso, 30 milioni di utenti hanno effettuato almeno un acquisto online.<\/p>\n<p><strong>Per riassumere, gli italiani non parlano inglese ma hanno acquisito familiarit\u00e0 con lo shopping online.<\/strong> \u00a0Rendendo il tuo brand accessibile a tutti grazie alla traduzione, potrai connetterti a un mercato colmo di opportunit\u00e0.<\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/creative-words.com\/download\/?download=19996\"><span style=\"color: #808080;\"><strong>\u2192 <span style=\"text-decoration: underline;\">Leggi gratuitamente la nostra guida alle descrizioni prodotto per saperne di pi\u00f9!<\/span><\/strong><\/span><\/a><\/p>\n<p>I tuoi futuri clienti ti stanno aspettando. Assicurati solo che ti capiscano!<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Ecco una notizia che potrebbe sorprendere chi lavora a stretto contatto con le lingue straniere ma che ci riporta con i piedi per terra: non tutti parlano o, addirittura, capiscono l\u2019inglese. &nbsp; Gli italiani, in particolare, non fanno eccezione, anzi. Secondo il sondaggio dell\u2019Indice di conoscenza dell\u2019inglese (EF English Proficiency Index) (EF EPI), l\u2019Italia si [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":21,"featured_media":28835,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[8,13],"tags":[83,84,10,85,19,86],"class_list":["post-21271","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-business","category-traduzione-e-localizzazione","tag-ecommerce-2","tag-inglese","tag-localizzazione","tag-netflix-2","tag-traduzione","tag-traduzione-e-localizzazione"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.fancyfestival.com\/creative-words\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/21271","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.fancyfestival.com\/creative-words\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.fancyfestival.com\/creative-words\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.fancyfestival.com\/creative-words\/wp-json\/wp\/v2\/users\/21"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.fancyfestival.com\/creative-words\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=21271"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.fancyfestival.com\/creative-words\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/21271\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.fancyfestival.com\/creative-words\/wp-json\/wp\/v2\/media\/28835"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.fancyfestival.com\/creative-words\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=21271"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.fancyfestival.com\/creative-words\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=21271"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.fancyfestival.com\/creative-words\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=21271"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}