{"id":22793,"date":"2022-08-26T17:03:35","date_gmt":"2022-08-26T15:03:35","guid":{"rendered":"https:\/\/creative-words.com\/?p=22793"},"modified":"2022-08-26T17:03:35","modified_gmt":"2022-08-26T15:03:35","slug":"traduzione-asseverata-cose-chi-puo-farla-e-perche-e-necessaria","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.fancyfestival.com\/creative-words\/traduzione-asseverata-cose-chi-puo-farla-e-perche-e-necessaria\/","title":{"rendered":"Traduzione asseverata: cos&#8217;\u00e8, chi pu\u00f2 farla e perch\u00e9 \u00e8 necessaria"},"content":{"rendered":"<p>Partiamo sfatando un mito che gravita intorno alla <span style=\"color: #ff9900;\"><strong><span id=\"urn:enhancement-64b393b7-4049-4d99-8781-24c82dd32ec2\" class=\"textannotation disambiguated wl-thing\">traduzione<\/span> asseverata<\/strong><\/span>: in <span id=\"urn:enhancement-95b72369-aa69-4e86-9524-395c9a264b7f\" class=\"textannotation disambiguated wl-place\">Italia<\/span> il traduttore giurato (o certificato) NON esiste.<\/p>\n<p>Il motivo \u00e8 semplice: nel nostro Paese non esiste nemmeno una legge che regolamenta la professione del traduttore. Talvolta questa figura viene assimilata a quella del traduttore iscritto nel registro dei Consulenti Tecnici d\u2019ufficio (CTU)\/Periti del <span id=\"urn:enhancement-f8a1e2f3-7327-4d09-925d-1acb62a6e7bf\" class=\"textannotation disambiguated wl-thing\">Tribunale<\/span>, ma in realt\u00e0 &#8211; salvo alcune eccezioni<sup>1<\/sup> &#8211; per <span style=\"color: #ff9900;\"><a style=\"color: #ff9900;\" href=\"https:\/\/creative-words.com\/traduzione-certificata\/\"><strong>asseverare una traduzione<\/strong><\/a><\/span> generalmente non \u00e8 richiesta l\u2019iscrizione a tali albi professionali. Le cose sono diverse in altri Paesi, ad esempio la <span id=\"urn:enhancement-4efa7601-54d0-4eba-8538-10b8476ce7e3\" class=\"textannotation disambiguated wl-place\">Francia<\/span>, dove il <em>traducteur asserment\u00e9<\/em>, che ha prestato giuramento davanti a un organo giurisdizionale ed \u00e8 ufficialmente accreditato per fornire una <span id=\"urn:enhancement-87078aeb-d351-4739-abbe-42f458c8b653\" class=\"textannotation disambiguated wl-thing\">traduzione<\/span> in una data combinazione linguistica, certifica tramite il proprio timbro e la propria firma che la <span id=\"urn:enhancement-4c5e66ed-2588-4e61-9745-f771e06b4449\" class=\"textannotation disambiguated wl-thing\">traduzione<\/span> \u00e8 conforme al testo originale.<\/p>\n<p><img fetchpriority=\"high\" decoding=\"async\" class=\"wp-image-28576 size-medium alignleft\" src=\"https:\/\/www.fancyfestival.com\/creative-words\/wp-content\/uploads\/2025\/05\/traduzione-asseverata-300x199.webp\" alt=\"traduzione asseverata\" width=\"300\" height=\"199\" \/>Ad esempio, il Presidente Delegato del <span id=\"urn:enhancement-9195b453-539e-4e45-bfdb-85975a21889a\" class=\"textannotation disambiguated wl-thing\">Tribunale<\/span> di <span id=\"urn:enhancement-a3396cd5-bf96-42e1-9818-8563580aa37c\" class=\"textannotation disambiguated wl-place\">Milano<\/span> ha disposto che dal 10\/07\/2015 il giuramento delle traduzioni sia consentito esclusivamente agli iscritti all\u2019ALBO DEI CONSULENTI TECNICI D\u2019UFFICIO DEL <span id=\"urn:enhancement-553670af-a889-4999-a86d-98e10a39c66e\" class=\"textannotation disambiguated wl-thing\">TRIBUNALE<\/span> ovvero al ruolo PERITI ED ESPERTI DELLA CAMERA DI COMMERCIO, categoria TRADUTTORI\/INTERPRETI ovvero AGLI ISCRITTI AD ASSOCIAZIONI PROFESSIONALI INTERPRETI E TRADUTTORI AVENTI RILEVANZA EX LEGGE N. 4\/2013 nonch\u00e9 agli iscritti a elenchi ufficiali di traduttori ed interpreti di Enti aventi rilevanza pubblica.<\/p>\n<p>____________________________<\/p>\n<p><sup><span style=\"color: #808080;\">[1] Ad esempio, il Presidente Delegato del <span id=\"urn:enhancement-4d280066-45c6-4374-9d37-bccbfd7707d1\" class=\"textannotation disambiguated wl-thing\">Tribunale<\/span> di <span id=\"urn:enhancement-3ee0a211-810f-4bf0-8b53-5b861a05a01a\" class=\"textannotation disambiguated wl-place\">Milano<\/span> ha disposto che dal 10\/07\/2015 il giuramento delle traduzioni sia consentito esclusivamente agli iscritti all\u2019ALBO DEI CONSULENTI TECNICI D\u2019UFFICIO DEL <span id=\"urn:enhancement-c8eabd4a-d633-493c-92bd-eb301d89e573\" class=\"textannotation disambiguated wl-thing\">TRIBUNALE<\/span> ovvero al ruolo PERITI ED ESPERTI DELLA CAMERA DI COMMERCIO, categoria TRADUTTORI\/INTERPRETI ovvero AGLI ISCRITTI AD ASSOCIAZIONI PROFESSIONALI INTERPRETI E TRADUTTORI AVENTI RILEVANZA EX LEGGE N. 4\/2013 nonch\u00e9 agli iscritti a elenchi ufficiali di traduttori ed interpreti di Enti aventi rilevanza pubblica.<\/span><\/sup><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>Cosa si intende per traduzione asseverata?<\/strong><\/h2>\n<p>Tornando all\u2019Italia, chiariamo subito che i termini <span style=\"color: #ff9900;\"><strong>\u201c<span id=\"urn:enhancement-5ba3c59b-dcd4-4d3d-9f5e-3b2c32266a46\" class=\"textannotation disambiguated wl-thing\">traduzione giurata<\/span>\u201d e \u201c<span id=\"urn:enhancement-9216456d-1b21-4666-959e-52dfc5de9a40\" class=\"textannotation disambiguated wl-thing\">traduzione<\/span> asseverata\u201d sono sinonimi<\/strong>. <\/span>L\u2019asseverazione, infatti, \u00e8 il giuramento con cui si attesta davanti al Cancelliere la completezza e la corrispondenza tra il testo tradotto e l\u2019originale. Il traduttore non conferma in alcun modo la validit\u00e0 del testo originale o tradotto, n\u00e9 la sua efficacia giuridica. D\u2019altro canto, prestando giuramento il traduttore si assume la responsabilit\u00e0 civile e penale per la <span id=\"urn:enhancement-f61bc5fa-7c17-457d-b38b-7c7dc4b5fa9c\" class=\"textannotation disambiguated wl-thing\">traduzione<\/span>. In sintesi, il traduttore giura di aver adempiuto correttamente ai propri obblighi ma non giura la veridicit\u00e0 dei fatti riportati nel documento da tradurre.<\/p>\n<p><span style=\"color: #ff9900;\">Ma quando \u00e8 necessaria una <strong><span id=\"urn:enhancement-38f07ce8-64c8-4f17-915e-3b348027c6c9\" class=\"textannotation disambiguated wl-thing\">traduzione<\/span> asseverata<\/strong> anzich\u00e9 una <span id=\"urn:enhancement-5a9413c8-5888-4cd1-8c8c-b45a342a1e36\" class=\"textannotation disambiguated wl-thing\">traduzione<\/span> \u201cstandard\u201d?<\/span> L\u2019asseverazione pu\u00f2 essere richiesta per vari tipi di documenti, sostanzialmente ogniqualvolta sia necessario conferire ufficialit\u00e0 al documento tradotto. Tra gli esempi si possono citare: documenti per la richiesta della cittadinanza, titoli di studio, testamenti e in generale qualsiasi tipo di atto giudiziario.<\/p>\n<h3><\/h3>\n<h2><strong>Chi pu\u00f2 fare una traduzione asseverata?<\/strong><\/h2>\n<p>Teoricamente, in <span id=\"urn:enhancement-b23d5783-7105-4a81-97c9-fb2e2b5b4df1\" class=\"textannotation disambiguated wl-place\">Italia<\/span> chiunque pu\u00f2 asseverare una <span id=\"urn:enhancement-451dc94e-efc1-49c0-90a0-c17fae375300\" class=\"textannotation disambiguated wl-thing\">traduzione<\/span>. Per molti Tribunali \u00e8 sufficiente che il giurante soddisfi i seguenti requisiti:<\/p>\n<ul>\n<li>sia maggiorenne;<\/li>\n<li>sia persona diversa dall\u2019interessato;<\/li>\n<li>non sia n\u00e9 parente n\u00e9 affine all\u2019interessato.<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Tuttavia, alcune Cancellerie specificano anche che chi assevera deve essere la stessa persona che ha svolto la <span id=\"urn:enhancement-dd1252cb-56e5-4651-9fd4-48099e0ae428\" class=\"textannotation disambiguated wl-thing\">traduzione<\/span>. \u00c8 il caso, ad esempio, dei Tribunali di <span id=\"urn:enhancement-5f1bd4b5-7dd5-47a9-9171-cfe124f02821\" class=\"textannotation disambiguated wl-place\">Genova<\/span>, <span id=\"urn:enhancement-f958e610-8aeb-411c-b15d-2f5297222f47\" class=\"textannotation disambiguated wl-place\">Roma<\/span> e <span id=\"urn:enhancement-1823941f-a332-4360-8d04-1ab8431f38f4\" class=\"textannotation disambiguated wl-place\">Verona<\/span>, ma non \u00e8 una regola valida ovunque.<\/p>\n<p>Inoltre, non esistono requisiti di territorialit\u00e0 per il giurante, ovvero non sono rilevanti ai fini dell\u2019asseverazione il luogo di residenza del perito o traduttore, n\u00e9 il luogo di eventuale iscrizione ad albi professionali, n\u00e9 tantomeno il luogo relativo all&#8217;oggetto della perizia o <span id=\"urn:enhancement-62ad8e5c-222f-450e-a8a1-a79eff4fb09b\" class=\"textannotation disambiguated wl-thing\">traduzione<\/span>.<\/p>\n<p>Quindi, ad esempio un traduttore residente a <span id=\"urn:enhancement-6c9d42eb-d619-4d40-87e7-d796dc90f89e\" class=\"textannotation disambiguated wl-place\">Roma<\/span> potrebbe tranquillamente <span style=\"color: #ff9900;\"><strong>asseverare una <span id=\"urn:enhancement-71544985-ea99-4265-b1a4-21fe85b1ca01\" class=\"textannotation disambiguated wl-thing\">traduzione<\/span><\/strong><\/span> presso la Cancelleria del <span id=\"urn:enhancement-b4937c65-9db4-466f-a3cb-79ac9a4e8dd7\" class=\"textannotation disambiguated wl-thing\">Tribunale<\/span> di <span id=\"urn:enhancement-011f1ccd-cd5c-4bcb-9a1d-36148394460e\" class=\"textannotation disambiguated wl-place\">Torino<\/span> e, analogamente, la <span id=\"urn:enhancement-ad013776-17ff-4175-a5ba-0280e93ce5d1\" class=\"textannotation disambiguated wl-thing\">traduzione<\/span> relativa ad eventi accaduti tra Londra e <span id=\"urn:enhancement-40c33724-f2c9-4382-8724-88b51e2272f5\" class=\"textannotation disambiguated wl-place\">Milano<\/span> potrebbe essere asseverata presso la Cancelleria del <span id=\"urn:enhancement-768c4807-c18e-4bfe-812b-c23a37e456bd\" class=\"textannotation disambiguated wl-thing\">Tribunale<\/span> di <span id=\"urn:enhancement-aa359e57-cb92-4c4a-88b3-0c315baee941\" class=\"textannotation disambiguated wl-place\">Napoli<\/span>.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>Come si fa una traduzione asseverata?<\/strong><\/h2>\n<p>Una volta effettuata la <span id=\"urn:enhancement-6c5b0f7c-5081-4f12-ba00-dd1c3aa999e4\" class=\"textannotation disambiguated wl-thing\">traduzione<\/span>, il traduttore (o eventualmente un\u2019altra persona idonea a prestare giuramento) si presenta personalmente presso la Cancelleria\/l\u2019Ufficio di Volontaria Giurisdizione di un <span id=\"urn:enhancement-21ff1538-020d-43f9-bf77-cfaa95deb00e\" class=\"textannotation disambiguated wl-thing\">Tribunale<\/span>, uno studio notarile o un Giudice di Pace, munito di documento d\u2019identit\u00e0 originale in corso di validit\u00e0<sup>2<\/sup>, presentando un fascicolo composto da:<\/p>\n<ul>\n<li>documento in lingua straniera;<\/li>\n<li><span id=\"urn:enhancement-acd14672-ec3f-49a7-aca5-0949cd235e41\" class=\"textannotation disambiguated wl-thing\">traduzione<\/span> in italiano;<\/li>\n<li>verbale di giuramento.<\/li>\n<\/ul>\n<p>Il verbale di giuramento deve essere firmato davanti al<span style=\"color: #ff9900;\"> <a style=\"color: #ff9900;\" href=\"https:\/\/it.wikipedia.org\/wiki\/Cancelliere_(ordinamento_giudiziario_italiano)\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Cancelliere<\/a>.<\/span> Sull\u2019ultima pagina prima del verbale si riportano gli estremi del traduttore, la data della <span id=\"urn:enhancement-c30834f9-e322-48e2-b4d7-4b1d057b04ce\" class=\"textannotation disambiguated wl-thing\">traduzione<\/span> e la combinazione linguistica. \u00c8 buona norma che la <span id=\"urn:enhancement-ac802878-7a29-4702-83b1-7a7bbc6c0d9e\" class=\"textannotation disambiguated wl-thing\">traduzione<\/span> risulti il pi\u00f9 possibile simile all\u2019originale anche graficamente. Deve riportare fedelmente eventuali timbri e sigilli, firme, aggiunte a mano, ecc.<\/p>\n<p>Per quanto riguarda il verbale, forma e contenuto variano da <span id=\"urn:enhancement-52afbf92-9755-4a3a-8acd-ae95054e82b2\" class=\"textannotation disambiguated wl-thing\">tribunale<\/span> a <span id=\"urn:enhancement-9e9ef5e7-e5f7-4258-87de-a8c17606062d\" class=\"textannotation disambiguated wl-thing\">tribunale<\/span>; pertanto, occorre scaricare il modulo dal sito pertinente oppure farsi consegnare dalla Cancelleria un modulo da fotocopiare e riutilizzare.<\/p>\n<p>La <span style=\"color: #ff9900;\"><strong><span id=\"urn:enhancement-9f03ab6c-3d8b-496b-8f70-0d4597a54c8d\" class=\"textannotation disambiguated wl-thing\">traduzione<\/span> asseverata<\/strong><\/span> \u00e8 anche soggetta a un regime di imposta di bollo. Di norma, si appone una marca da bollo da 16,00 \u20ac a partire dalla prima pagina della <span id=\"urn:enhancement-8e631f1c-4e34-4f02-a975-189aa7571c61\" class=\"textannotation disambiguated wl-thing\">traduzione<\/span>. Le marche vanno apposte ogni 4 facciate (e comunque ogni 100 righe, indipendentemente dal numero di caratteri di ogni riga).<\/p>\n<p>Alcuni tribunali richiedono l\u2019applicazione delle marche da bollo anche sul documento originale, altri includono anche il verbale di asseverazione nel conteggio delle pagine su cui apporre il bollo.<\/p>\n<p>Tuttavia, per legge, l\u2019asseverazione della <span id=\"urn:enhancement-282dda64-b81f-4417-97d5-2e4a0f9f1f32\" class=\"textannotation disambiguated wl-thing\">traduzione<\/span> di determinati documenti \u00e8 esente da bollo. Anche in questo caso, i documenti esenti variano da <span id=\"urn:enhancement-ad4a07a0-8034-404e-87f4-88b8e229be64\" class=\"textannotation disambiguated wl-thing\">tribunale<\/span> a <span id=\"urn:enhancement-1cf565c8-0c85-4e35-a02e-d84349784ffa\" class=\"textannotation disambiguated wl-thing\">tribunale<\/span>, ma generalmente si tratta di:<\/p>\n<ul>\n<li>adozioni;<\/li>\n<li>borse di studio;<\/li>\n<li>separazione (anche consensuale) \/divorzio;<\/li>\n<li>lavoro e previdenza;<\/li>\n<li>conciliazione;<\/li>\n<li>mediazione giudiziale;<\/li>\n<li>denuncia di successione.<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Come anticipato, questo elenco non \u00e8 esaustivo. Ad esempio, il <span id=\"urn:enhancement-f6dd3435-6bfd-4247-8ed5-e4838dfb1474\" class=\"textannotation disambiguated wl-thing\">Tribunale<\/span> di <span id=\"urn:enhancement-f822a771-522d-4220-b613-f1069b507306\" class=\"textannotation disambiguated wl-place\">Torino<\/span> prevede l\u2019esenzione anche per il reddito, mentre presso il <span id=\"urn:enhancement-b50e9a41-6574-42f4-b88a-7eb97ff1dc68\" class=\"textannotation disambiguated wl-thing\">Tribunale<\/span> di <span id=\"urn:enhancement-016bf6c7-5d63-45be-9a68-a10bfe94d562\" class=\"textannotation disambiguated wl-place\">Genova<\/span> l\u2019esenzione \u00e8 in vigore anche per le cause civili per le quali sia gi\u00e0 stato pagato il contributo unificato.<\/p>\n<p>Sul verbale di asseverazione devono essere riportati gli estremi dell\u2019esenzione.<\/p>\n<p>______________________________<\/p>\n<p><sup><span style=\"color: #808080;\">[2] I cittadini extracomunitari devono presentare anche il permesso di soggiorno, in originale, e indicare gli estremi dello stesso nel verbale di asseverazione.<\/span><\/sup><\/p>\n<h3><\/h3>\n<h3><strong>Conclusioni<\/strong><\/h3>\n<p>Se ti \u00e8 stata richiesta la<span style=\"color: #ff9900;\"> <strong><span id=\"urn:enhancement-2986c107-887b-40ed-b264-73d0db4d6809\" class=\"textannotation disambiguated wl-thing\">traduzione<\/span> asseverata di un documento<\/strong><\/span>, nonostante questa panoramica potrebbe non essere semplice per te districarti tra la ricerca di un traduttore nella combinazione linguistica necessaria e il disbrigo di tutta la parte burocratica legata a Cancelleria, marche da bollo, fascicolazione e cos\u00ec via. Ti conviene quindi affidarti a un\u2019agenzia di traduzioni che offra questo servizio, in grado di supportarti a 360\u00b0, senza lasciare nulla al caso.<\/p>\n<p>Noi di <span style=\"color: #ff9900;\"><strong><a style=\"color: #ff9900;\" href=\"https:\/\/creative-words.com\">Creative Words<\/a><\/strong><span style=\"color: #808080;\">,<\/span><\/span> ad esempio, annoveriamo tra i nostri svariati servizi anche la <span id=\"urn:enhancement-be085008-0235-4b8b-99e2-9f132ab48a97\" class=\"textannotation disambiguated wl-thing\">traduzione<\/span> asseverata. Che aspetti a contattarci quindi?<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"color: #ff9900;\"><span style=\"color: #808080;\">\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 <\/span><\/span><span style=\"color: #ff9900;\"><span style=\"color: #808080;\">\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/span><\/span><img decoding=\"async\" class=\"wp-image-22796 alignleft\" style=\"font-size: 16px; font-weight: 400;\" src=\"https:\/\/www.fancyfestival.com\/creative-words\/wp-content\/uploads\/2025\/05\/Foto-profilo-articoli-300x300.png\" alt=\"roberta spinetta\" width=\"183\" height=\"183\" \/><\/p>\n<p><span style=\"color: #ff9900;\"><a href=\"https:\/\/creative-words.com\/roberta-spinetta\/\"><span style=\"color: #808080;\"><span style=\"color: #ff9900;\"><strong><span style=\"color: #ff9900;\">Roberta Spinetta<\/span><\/strong><\/span><\/span><\/a><br \/>\n<\/span><\/p>\n<p>Pragmatica, ironica (e autoironica), adora le spa, lo stile minimal e le soluzioni chiavi in mano. \u00c8 golosa di pizza, cioccolato fondente e frutta secca di qualsiasi tipo.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Partiamo sfatando un mito che gravita intorno alla traduzione asseverata: in Italia il traduttore giurato (o certificato) NON esiste. Il motivo \u00e8 semplice: nel nostro Paese non esiste nemmeno una legge che regolamenta la professione del traduttore. Talvolta questa figura viene assimilata a quella del traduttore iscritto nel registro dei Consulenti Tecnici d\u2019ufficio (CTU)\/Periti del [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":15,"featured_media":28579,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[13],"tags":[19,118],"class_list":["post-22793","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-traduzione-e-localizzazione","tag-traduzione","tag-traduzione-asseverata"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.fancyfestival.com\/creative-words\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/22793","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.fancyfestival.com\/creative-words\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.fancyfestival.com\/creative-words\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.fancyfestival.com\/creative-words\/wp-json\/wp\/v2\/users\/15"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.fancyfestival.com\/creative-words\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=22793"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.fancyfestival.com\/creative-words\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/22793\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.fancyfestival.com\/creative-words\/wp-json\/wp\/v2\/media\/28579"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.fancyfestival.com\/creative-words\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=22793"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.fancyfestival.com\/creative-words\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=22793"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.fancyfestival.com\/creative-words\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=22793"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}