{"id":24486,"date":"2023-02-10T09:08:50","date_gmt":"2023-02-10T08:08:50","guid":{"rendered":"https:\/\/creative-words.com\/?p=24486"},"modified":"2023-02-10T09:08:50","modified_gmt":"2023-02-10T08:08:50","slug":"traduzione-giurata-cose","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.fancyfestival.com\/creative-words\/traduzione-giurata-cose\/","title":{"rendered":"Traduzione giurata: cos\u2019\u00e8, chi pu\u00f2 farla e quando \u00e8 necessaria"},"content":{"rendered":"<p><strong>Avrai sicuramente sentito parlare di <span id=\"urn:enhancement-28147ec8-69d6-4f21-ad2b-006b6c2f8230\" class=\"textannotation disambiguated wl-thing\">traduzione giurata<\/span>, spesso utilizzata per documenti in ambito giuridico-finanziario: si tratta di un processo che comporta un ulteriore step da parte del traduttore al fine di certificare legalmente l\u2019accuratezza della sua <span id=\"urn:enhancement-7098fc4f-09ef-47a6-86cf-fac1785aad75\" class=\"textannotation disambiguated wl-thing\">traduzione<\/span>. Ma come funziona precisamente, e che validit\u00e0 ha una <span id=\"urn:enhancement-b2337d11-a2ab-44ff-afcb-6d740c8f49ae\" class=\"textannotation disambiguated wl-thing\">traduzione giurata<\/span>?<\/strong><\/p>\n<p>Quando si parla di <span style=\"color: #ffa300;\"><strong><span id=\"urn:enhancement-766561f3-63e4-4ddd-a5ef-69f3888e94f9\" class=\"textannotation disambiguated wl-thing\">traduzione giurata<\/span><\/strong><\/span>, non \u00e8 improbabile immaginare un traduttore in tribunale che, magari con la mano sul cuore, si trovi a giurare fedelmente di aver tradotto correttamente il <span id=\"urn:enhancement-aac5874f-089c-44bd-8941-d6d57494454e\" class=\"textannotation disambiguated wl-thing\">testo di partenza<\/span>.<\/p>\n<p>Sebbene piuttosto romanzata, una visione del genere in realt\u00e0 non \u00e8 troppo lontana dalla realt\u00e0: affinch\u00e9 una <span style=\"color: #ffa300;\"><strong><span id=\"urn:enhancement-b7b45439-9b73-4acf-b90a-29967ed8e3a7\" class=\"textannotation disambiguated wl-thing\">traduzione giurata<\/span><\/strong><\/span> sia valida, infatti, in molti paesi \u00e8 necessario che il traduttore si rechi personalmente in tribunale per <em>giurare<\/em>, o asseverare, la fedelt\u00e0 della sua <span id=\"urn:enhancement-bced9d69-94b2-434e-85d5-00924b6ad596\" class=\"textannotation disambiguated wl-thing\">traduzione<\/span>.<\/p>\n<p>Noi di <span id=\"urn:enhancement-08b6aaa1-8c69-4af4-aec4-e2fbef2b9d28\" class=\"textannotation disambiguated wl-organization\">Creative Words<\/span> lavoriamo da molti anni anche in ambito giuridico. Se vuoi scoprire come abbiamo completato una <span id=\"urn:enhancement-19242841-5887-41be-bd8e-b01fee282493\" class=\"textannotation disambiguated wl-thing\">traduzione<\/span> legale-finanziaria, puoi <span style=\"text-decoration: underline;\"><span style=\"color: #ffa300;\"><a style=\"color: #ffa300; text-decoration: underline;\" href=\"https:\/\/creative-words.com\/download\/?download=24388\">scaricare gratuitamente<\/a><\/span><\/span> il nostro case study.<\/p>\n<p>Se invece vuoi avere maggiori informazioni sulla <span style=\"color: #ffa300;\"><strong><span id=\"urn:enhancement-c13a6dd3-ce04-4f53-a7b7-a19fa84c8144\" class=\"textannotation disambiguated wl-thing\">traduzione giurata<\/span><\/strong><\/span>, continua a leggere il nostro articolo.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>Cos\u2019\u00e8 una traduzione giurata<\/strong><\/h2>\n<p>Naturalmente, partiamo dalle basi: cosa intendiamo per<span style=\"color: #ffa300;\"><strong> <span id=\"urn:enhancement-a80e5701-90ba-45cf-ba5d-aa7f1c3e41a6\" class=\"textannotation disambiguated wl-thing\">traduzione giurata<\/span><\/strong><\/span>?<\/p>\n<p>In generale, potremmo definirla una <span id=\"urn:enhancement-4593edda-c884-4f3e-a015-3c9536b083a7\" class=\"textannotation disambiguated wl-thing\">traduzione<\/span> per la quale il traduttore si assume <span style=\"text-decoration: underline;\"><span style=\"color: #ffa300;\"><a style=\"color: #ffa300; text-decoration: underline;\" href=\"https:\/\/www.ati-associazione.org\/blog\/la-responsabilit-civile-del-traduttore\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">responsabilit\u00e0 legale e penale<\/a><\/span><\/span>, certificando fedelmente di aver tradotto in modo conforme all\u2019originale.<\/p>\n<p>Il processo di giuramento (noto anche come asseverazione) \u00e8 diverso da paese a paese:<\/p>\n<p><span style=\"color: #ffa300;\">in Italia, ad esempio, il traduttore deve recarsi personalmente in tribunale e firmare un verbale di giuramento<\/span>. A questo punto, il documento originale, la <span id=\"urn:enhancement-0aaf3db3-3a99-4c10-bf9a-0a9abcea3a9d\" class=\"textannotation disambiguated wl-thing\">traduzione<\/span> e il verbale andranno pinzati insieme e non potranno pi\u00f9 essere separati. Il processo richiede anche il pagamento di diverse marche da bollo di 16 EUR.<\/p>\n<p>A prescindere dal Paese, una precisazione \u00e8 d\u2019obbligo: una <span style=\"color: #ffa300;\"><strong><span id=\"urn:enhancement-d2b7ec5f-e4a4-4009-9529-8cbfe21504d0\" class=\"textannotation disambiguated wl-thing\">traduzione giurata<\/span><\/strong><\/span> <span style=\"color: #ffa300;\">non certifica il valore legale del documento originale, ma solo la fedelt\u00e0 della <span id=\"urn:enhancement-5f11bcf1-3864-41bf-b5f5-2fd51f181bb9\" class=\"textannotation disambiguated wl-thing\">traduzione<\/span> in s\u00e9<\/span>.<\/p>\n<p>In altre parole, attraverso l\u2019asseverazione il traduttore non si assume la responsabilit\u00e0 dei contenuti originali, ma solo della sua <span id=\"urn:enhancement-fe8eecce-761b-4a1a-8496-0184726999bb\" class=\"textannotation disambiguated wl-thing\">traduzione<\/span>. Se si vuole invece certificare anche il documento di partenza, ci sar\u00e0 bisogno di una legalizzazione, o <span style=\"text-decoration: underline;\"><span style=\"color: #ffa300;\"><a style=\"color: #ffa300; text-decoration: underline;\" href=\"https:\/\/creative-words.com\/traduzione-legalizzata-come-tradurre-e-legalizzare-un-documento\/\">traduzione legalizzata<\/a><\/span><\/span>, un processo pi\u00f9 complesso e di cui abbiamo parlato nel dettaglio di recente.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>Chi pu\u00f2 fare una traduzione giurata<\/strong><\/h2>\n<p>In generale, quando si parla di <span style=\"color: #ffa300;\"><strong><span id=\"urn:enhancement-b9d9525b-0c9b-483d-b9c3-75c3bbfd6ca7\" class=\"textannotation disambiguated wl-thing\">traduzione giurata<\/span><\/strong><\/span> e in particolar modo di traduttori giurati, si fa riferimento a paesi che adottano la cosiddetta <em>Civil Law<\/em>, quali Italia, Francia, Spagna, Germania, Paesi Bassi e molti altri.<\/p>\n<p>In questi paesi, infatti, una <span style=\"color: #ffa300;\"><strong><span id=\"urn:enhancement-76934d5f-5d86-42e8-8144-a2431228d0df\" class=\"textannotation disambiguated wl-thing\">traduzione giurata<\/span><\/strong><\/span> potr\u00e0 essere eseguita solo da un traduttore giurato, un professionista certificato e iscritto a specifici enti pubblici: in Italia, ad esempio, un traduttore che voglia diventare giurato dovr\u00e0 solitamente iscriversi alla <span style=\"text-decoration: underline;\"><span style=\"color: #ffa300;\"><a style=\"color: #ffa300; text-decoration: underline;\" href=\"https:\/\/www.registroimprese.it\/le-camere-di-commercio\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Camera di Commercio (CCIAA)<\/a><\/span><\/span> e\/o all\u2019albo CTU (Consulenti Tecnici d\u2019Ufficio) della propria provincia di residenza. Tuttavia, i requisiti potrebbero variare da provincia a provincia, ed \u00e8 sempre consigliabile informarsi sull\u2019iter specifico nella propria zona di residenza.<\/p>\n<p><img fetchpriority=\"high\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-28239 \" src=\"https:\/\/www.fancyfestival.com\/creative-words\/wp-content\/uploads\/2025\/05\/traduzione-giurata-chi-puo-farla-300x252.webp\" alt=\"traduzione giurata chi puo farla\" width=\"466\" height=\"391\" \/>Nei paesi che non adottano la <em>Civil Law,<\/em>\u00a0invece, tecnicamente chiunque pu\u00f2 diventare un traduttore giurato: il traduttore, infatti, potr\u00e0 assumersi la responsabilit\u00e0 legale della sua <span id=\"urn:enhancement-e52f05dc-7ef0-4806-bcb5-7c15359a3952\" class=\"textannotation disambiguated wl-thing\">traduzione<\/span> con una semplice dichiarazione scritta. Tuttavia, se il documento dovr\u00e0 essere utilizzato all\u2019estero, potrebbe essere richiesta anche una <span style=\"text-decoration: underline;\"><span style=\"color: #ffa300;\"><a style=\"color: #ffa300; text-decoration: underline;\" href=\"https:\/\/www.thebalancemoney.com\/what-is-a-notarized-document-315434\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">\u201c<em>notarizzazione<\/em>\u201d della traduzione<\/a><\/span><\/span>.<\/p>\n<p>Prima di affidarsi a un traduttore giurato, quindi, il nostro consiglio \u00e8 di verificare gli specifici criteri per le<span style=\"color: #ffa300;\"><strong> <span id=\"urn:enhancement-7901460d-acb8-4e24-ab3d-7f82bb3de4d9\" class=\"textannotation disambiguated wl-thing\">traduzioni<\/span> giurate<\/strong><\/span> nel proprio Paese di residenza, cos\u00ec da evitare errori che potrebbero causare problemi e rallentamenti nelle successive procedure legali.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>Quando \u00e8 necessaria<\/strong><\/h2>\n<p>Ora che abbiamo scoperto che cos\u2019\u00e8 una <span style=\"color: #ffa300;\"><strong><span id=\"urn:enhancement-7f496bb0-3a1a-43a8-8b1d-ccb0008700f7\" class=\"textannotation disambiguated wl-thing\">traduzione giurata<\/span><\/strong><\/span> e abbiamo visto come il procedimento per giurare una <span id=\"urn:enhancement-0c94de33-2937-4e37-bf5b-7b172ab5bca8\" class=\"textannotation disambiguated wl-thing\">traduzione<\/span> vari da paese a paese, proviamo a rispondere a un\u2019altra domanda: quando pu\u00f2 servire, e quali sono i documenti che solitamente richiedono una <span id=\"urn:enhancement-30dd3ecd-fa11-4cf2-8a07-696ab91baeee\" class=\"textannotation disambiguated wl-thing\">traduzione<\/span> di questo tipo?<\/p>\n<p>In generale, una <span style=\"color: #ffa300;\"><strong><span id=\"urn:enhancement-bb4f9368-cdb1-4e02-8b29-27a6b7659ea6\" class=\"textannotation disambiguated wl-thing\">traduzione giurata<\/span><\/strong><\/span> <span style=\"color: #ffa300;\">\u00e8 necessaria nel caso di documenti giuridici attestanti informazioni ufficiali<\/span>. Pensiamo ad esempio a certificati di nascita, di matrimonio o di morte, atti notarili e altre certificazioni legali. In tutti questi casi \u00e8 indispensabile certificare la correttezza e l\u2019accuratezza della <span id=\"urn:enhancement-86eab0b9-f545-457c-a2db-98eba0d35e02\" class=\"textannotation disambiguated wl-thing\">traduzione<\/span> in un\u2019altra lingua.<\/p>\n<p>Tuttavia, \u00e8 spesso richiesta anche in altri casi, ad esempio per certificati scolastici, pagelle e certificati di laurea, ma anche per documenti finanziari quali estratti conto, bilanci societari, documenti pensionistici e molto altro.<\/p>\n<p>Molto spesso sono gli enti legali stessi a richiederla\u00a0per poter processare richieste o emettere determinati documenti (ad esempio un certificato di residenza estero). In altri casi, invece, spesso per eccesso di zelo, \u00e8 la persona a fornire <span id=\"urn:enhancement-9c740721-8a2f-455a-9b59-8dbf695a6790\" class=\"textannotation disambiguated wl-thing\">traduzioni<\/span> giurate dei propri documenti anche quando non necessario.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><strong>Traduzione giurata: ne basta una per tutto il mondo?<\/strong><\/h3>\n<p>Giunti alla fine del nostro articolo, vogliamo provare a rispondere a un altro dubbio molto frequente.<\/p>\n<p>Si tende spesso a pensare, infatti, che una <span style=\"color: #ffa300;\"><strong><span id=\"urn:enhancement-3cec6469-01d5-4cb3-a0e1-b40d9604e8d4\" class=\"textannotation disambiguated wl-thing\">traduzione giurata<\/span><\/strong> <\/span>sia <em>universale<\/em>: facendo giurare in Italia una <span id=\"urn:enhancement-d7d4086d-bd99-4089-a3e3-902530b092bf\" class=\"textannotation disambiguated wl-thing\">traduzione<\/span> dall\u2019inglese all\u2019<span id=\"urn:enhancement-4a0d9606-2815-484c-971f-5193d32bef7b\" class=\"textannotation disambiguated wl-thing\">italiano<\/span>, ad esempio, molti ritengono che questa possa essere valida anche in un altro paese. <em>Ma \u00e8 davvero cos\u00ec?<\/em><\/p>\n<p>In realt\u00e0, la situazione \u00e8 leggermente pi\u00f9 complessa.<\/p>\n<p>Innanzitutto, per rispondere alla domanda principale, specifichiamo che <span style=\"color: #ffa300;\">\u00e8 valida solo a livello nazionale<\/span>: se un documento viene tradotto e asseverato in Italia, quindi, tale asseverazione sar\u00e0 accettabile solo in Italia.<\/p>\n<p>Inoltre, non dimentichiamo la questione linguistica: se ci troviamo in Germania, ad esempio, e ci viene richiesta una <span style=\"color: #ffa300;\"><strong><span id=\"urn:enhancement-8d6d96ad-5163-4360-b569-ed1a4803b185\" class=\"textannotation disambiguated wl-thing\">traduzione giurata<\/span><\/strong><\/span> in tedesco, naturalmente una <span id=\"urn:enhancement-b9fc917d-383f-4ed4-a996-f8f8225d3d10\" class=\"textannotation disambiguated wl-thing\">traduzione<\/span> asseverata in Italia (e fatta quindi in <span id=\"urn:enhancement-77680c77-cd0e-4cd6-a6a2-345a11de716d\" class=\"textannotation disambiguated wl-thing\">italiano<\/span>) non sar\u00e0 accettata.<\/p>\n<p>E se invece si volesse utilizzare in Austria una <span id=\"urn:enhancement-16e04f9f-c1b2-40c3-ad5d-c7eb3afba3cc\" class=\"textannotation disambiguated wl-thing\">traduzione<\/span> asseverata in Germania, oppure in Svizzera francese una <span style=\"color: #ff9900;\"><strong><span id=\"urn:enhancement-24da092c-65d8-49c1-b410-56fee4442309\" class=\"textannotation disambiguated wl-thing\">traduzione giurata<\/span><\/strong><\/span> in Francia? Il fatto che la lingua sia la stessa dovrebbe rendere automaticamente accettata l\u2019asseverazione estera?<\/p>\n<p>Anche in questo caso, purtroppo, la risposta \u00e8 negativa: come abbiamo detto, ogni paese ha le proprie regole in tal senso, e <span style=\"color: #ffa300;\">i criteri per la validit\u00e0 di una<strong> <span id=\"urn:enhancement-fcd67c1c-224c-433e-97d1-6d1e846f9f08\" class=\"textannotation disambiguated wl-thing\">traduzione giurata<\/span><\/strong> variano da Stato a Stato<\/span>. In generale, quindi, il nostro consiglio \u00e8 di far sempre asseverare la <span id=\"urn:enhancement-ca84712e-00d1-4f57-b0c0-d8ef37b342d4\" class=\"textannotation disambiguated wl-thing\">traduzione<\/span> nel paese in cui questa \u00e8 stata richiesta e sar\u00e0 utilizzata.<\/p>\n<p><strong>Noi di <span id=\"urn:enhancement-f7405615-12b3-4a4e-82f9-041e743f2885\" class=\"textannotation disambiguated wl-organization\">Creative Words<\/span> siamo traduttori professionisti, con una lunga esperienza nell\u2019ambito legale e abilitati all\u2019asseverazione dei tuoi documenti. Se hai un certificato da tradurre e asseverare, <\/strong><span style=\"text-decoration: underline; color: #ff9900;\"><a style=\"color: #ff9900; text-decoration: underline;\" href=\"https:\/\/creative-words.com\/contatti\/\"><strong>contattaci<\/strong><\/a><\/span><strong> senza impegno: saremo lieti di fornirti un preventivo gratuito e trovare insieme a te la soluzione pi\u00f9 adatta alle tue esigenze.<\/strong><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Avrai sicuramente sentito parlare di traduzione giurata, spesso utilizzata per documenti in ambito giuridico-finanziario: si tratta di un processo che comporta un ulteriore step da parte del traduttore al fine di certificare legalmente l\u2019accuratezza della sua traduzione. Ma come funziona precisamente, e che validit\u00e0 ha una traduzione giurata? Quando si parla di traduzione giurata, non [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":15,"featured_media":28237,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[13],"tags":[261,19,86,271],"class_list":["post-24486","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-traduzione-e-localizzazione","tag-documento-legale","tag-traduzione","tag-traduzione-e-localizzazione","tag-traduzione-giurata"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.fancyfestival.com\/creative-words\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/24486","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.fancyfestival.com\/creative-words\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.fancyfestival.com\/creative-words\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.fancyfestival.com\/creative-words\/wp-json\/wp\/v2\/users\/15"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.fancyfestival.com\/creative-words\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=24486"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.fancyfestival.com\/creative-words\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/24486\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.fancyfestival.com\/creative-words\/wp-json\/wp\/v2\/media\/28237"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.fancyfestival.com\/creative-words\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=24486"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.fancyfestival.com\/creative-words\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=24486"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.fancyfestival.com\/creative-words\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=24486"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}